Честит 8-ми март!
По този необичаен начин екипът на Intenzivno.com поздравява всички дами по повод красивия празник - 8-ми март!
Three proverbs dedicated to women.
1. Faint heart never won fair lady.
Превод: Страхливото сърце няма да спечели красива дама.
Explanation: You will never find your match if you are afraid to let the others get to know you.
Употреба: Поговорката се употребява, когато искате да провокирате някого с ниско самочувствие да добие смелост и да се покаже що за човек е, за да може да си намери партньор в живота.
2. Hell hath no fury like a woman scorned.
Превод: Няма по-ядосана жена от отблъснатата.
Explanation: There isn't anything worse from a woman who was rejected.
Употреба: За да се подчертае силата на гнева на жена, чиито чувства са били отхвърлени.
3. A woman's work is never done.
Превод: Женската работа никога не свършва.
Explanation: A woman has always what to do in her house, because the housework never ends.
Употреба: За да се подчертае, че къщната работа никога не свършва.