LABOR vs. LABOUR
Няма разлика в значението на думите “labor”и “labour”, а именно труд, тежка работа.“Labor”е предпочитаният правопис при американския английски, докато “labour” се използва в останалия англоговорещ свят. Има едно изключение и то в израза Australian Labor Party, като във всички останали словосъчетания австралийците използват правописа, включващ “u”. Причината за тази особеност е американското влияние на американското движение на трудещите се върху основоположниците на австралийското честване на Дена на труда.
Въпреки, че “labor” e американския правопис на думата той датира от векове. Оксфордският речник на английския език отнася правописа с наставката -or към 1400 г. Въпреки това този е по-рядко срещаният правопис на думата труд, докато американците не го направили предпочитаната им форма през 19 в.
Преминаването от -our към -or е голяма крачка напред в развитието на американския английски. Много типично американски начини на правопис не се утвърждават през втората половина на 19 в., а и по-късно. “Labor” заедно с редица други думи, завършващи на –or, се превръщат в книжовни форми около 1840 г.
Примери:
1) САЩ: Efforts to jump-start N.F.L. labor talks seem to have stalled. “New York Times”
2) Канада: Initial jobless claims fell by 36,000 to 383,000, the labour department said on Thursday. “Financial Times”
3) Австралия: Demand for skilled labour softened in the final three months of 2010. “The Age”